Entrevista realizada a Vicente Polo Díez por Elena Aub
-
Loading JW Player Playlists...
- Título(s)
- Título
- Entrevista realizada a Vicente Polo Díez por Elena Aub
- Proyecto de historia oral. Refugiados españoles en México
- Contenido
- Nace en Corcubión el 17 de agosto de 1910. Sus primeros años transcurren en Galicia. Luego se traslada a Salamanca y posteriormente a Madrid. Realiza estudios de derecho y desarrolla sus primeras actividades políticas vinculado a los socialistas, durante la dictadura de Primo de Rivera. La influencia del Instituto Escuela. Es un entusiasta republicano. Entra en contacto con el grupo de teatro La Barraca. Trabaja en la Dirección General de Comercio. Pertenece a la fue. Inicia estudios de economía. Apoya la rebelión de Jaca. En 1936 es enviado a Moscú junto con el embajador Marcelino Pascua. Es testigo de la política estalinista. Abandona la Unión Soviética al finalizar la Guerra Civil Española. Llega a México en 1939, después de pasar por Helsinki, Estocolmo, París y Nueva York. Reside temporalmente en Santo Domingo. De regreso a México trabaja para el fce. Adquiere, con otros socios, la Imprenta Gráfica Panamericana. Visita España en 1956. Problemas económicos obligan a cerrar la imprenta, lo que influye de manera determinante para su regreso definitivo a España en 1967. Reingresa en el Ministerio de Comercio. Es enviado a Bélgica en 1973. Posteriormente se jubila. La ayuda soviética a la República Española. La xenofobia en México. La vida política y social española. Su experiencia como exiliado y la importancia de sus vivencias en México.
- Fragmento
EA.- ¿Y en todos los años que estuviste en México nunca te naturalizaste?
VP.- No porque quizás el trabajo ya no me obligó, no estuve ligado a ningún trabajo más o menos de tipo oficial o conectado con organismos oficiales y no, no sentí esa necesidad que eh, no porque no me sintiese mexicano, que me lo he sentido y me lo sigo sintiendo, sino porque, eh, bueno, quería, no sé, quizás mantener ese, como diría [inaudible] ese espíritu de que no, yo tengo que volver a España, yo tengo que volver a España como [inaudible] no sé.
EA.- ¿Cuál fue el primer trabajo en México?
VP.- Mi primer trabajo, creo que fue hacer alguna traducción para, sí, para Fondo de Cultura Económica, a través, gracias me lo proporcionó precisamente Javier Márquez, también compañero con el que me encontré allí.
EA.- ¿Cuánto ganabas?
VP.- Bueno, no sé, por aquella traducción no sé cuánto gané, pero cuando ya empecé a tener un trabajo, un trabajo mío ya, que comenzó como un empresario, empresarios que teníamos una tiendita de abarrotes entre otro compañero y yo, donde vendíamos el azúcar y los frijoles y demás a las ‘chachas’ o las ‘gatas’, como le decían, mexicanas, cada mañana, los diez de café, los diez de azúcar y tal cual. Bueno, eso, que es claro, no nos daba más que para subsistir. De lo que sacábamos de la tienda y poco más, y de allí, poco a poco se me abrió ya el camino de eso de seguir haciendo traducciones y sobre todo de encargarme de lo que luego fue lo que es mi medio de vida, la imprenta que hacía los trabajos del Fondo de Cultura Económica.
EA.- ¿Era una imprenta que montaste tú, o?
VP.- Montamos, es decir, fue una imprenta que estaba montada en plan de cooperativa por exiliados españoles pero que se había venido abajo, no había habido ningún entendimiento entre, bueno, lo que suele pasar desgraciadamente en estas cosas comunitarias y bueno, estaban en quiebra total y entonces me lo propusieron, el licenciado Raúl Cárdenas, que era una persona que entonces estaba en contacto con todos los exiliados, por encargo del Gobierno mexicano, y Javier Márquez, que vio la posibilidad de, con esa imprenta, poder hacer trabajos para el Fondo de cultura Económica, del que él ya era el subdirector en aquella época y ese fue el motivo de iniciar la andadura de la imprenta. Con todas las deudas feroces que tenían, tratando de ir tapando un agujero y sí, las anécdotas y aventuras de que nos cortaban la luz, de que había que esto, son innumerables (ríe).
EA.- ¿Cómo se llamaba la imprenta?
VP.- Gráfica Panamericana
EA.- ¿Tenías relaciones de trabajo con tu carrera?
VP.- Ninguna, recuerdo que una imprenta la vi en mi juventud, en mi juventud porque mi hermano, en Salamanca era uno de los redactores del periódico que había allí, “El adelanto” o no sé cómo se llamaba, y con ese motivo había visitado una imprenta, era lo único que había sabido yo de imprentas.
EA.- ¿Después, o todo el exilio ya te dedicaste a?
VP.- Durante todo el exilio estuve dedicado a esto y seguía haciendo algunas traducciones por había momentos muy malos en la imprenta que no bastaban para irnos defendiendo y sin los extras pues, había que sacarlos de alguna parte.
EA.- ¿Cómo era tu relación con los compañeros de trabajo, tanto con los mexicanos como los españoles?
VP.- Bueno, creo, y lo puedo decir sin presunción que fui siempre respetado y estimado por lo que se refiere a los mexicanos, eh, me dieron pruebas hasta el final, hasta que me despedí de un gran afecto. Con los compañeros, bueno que, en la imprenta, sí tuve, digamos, como empleados míos a otros dos exiliados, a un catedrático, uno es Sancho Granados, catedrático de Matemáticas, y otro chico, Encinas, bueno, teníamos una relación, pues de, fraternal completamente.
EA.- ¿Cuándo llegas a México, dónde te instalas?
VP.- Bueno, me instalo en un piso que consigo, casi me consigue Manuel Pedroso, que había sido el último embajador, ministro en Moscú y que al llegar yo pues, me busca o me tiene ya más o menos acomodado allí en un departamento que tengo, o estoy allí en tanto la Gráfica Panamericana sigue allí en la calle de Pánuco, donde estuvo.
EA.- ¿En qué año empiezas tú a hacerte cargo de la Gráfica Panamericana?
VP.- Cuarenta, a finales del cuarenta
EA.- Entonces fue muy breve lo de los abarrotes
VP.- Sí, lo de los abarrotes fue mientras estaba uno sin saber qué hacer o qué buscaba o qué le podía hacer y sí, fue después del cuarenta, sí fue a finales del cuarenta porque antes hice un viaje de exploración que me habían hablado, que parecía que había grandes posibilidades de trabajar, de algo, a Santo Domingo, de donde volví rápido y escaldado (ríe).
EA.- ¿Con quién te instalas en el departamento?
VP.- Bueno, solo con mi mujer
EA.- ¿Qué dirección era, te acuerdas de dónde era?
VP.- Era en la calle de Amazonas, el número, creo que era el seis pero, no estoy muy seguro, creo que era el seis.
EA.- ¿Cómo era, cómo era la casa, estaba bien?
VP.- Era una casa, sí era una casa y, vivíamos hoy, bueno de un ‘standing’ de una clase media, casi acomodada, digamos, pequeña, consistía en una cocina donde apenas cabía (inaudible) para esto y luego ya, un salón comedor, de estos normales de México y dos habitaciones, una que utilizaba de dormitorio y otra que convertí en, en despacho realmente, donde, con libros, con todas las cosas.
EA.- ¿Y luego vives en otras casas o allí (inaudible)?
VP.- Después, cuando la imprenta ya se traslada a Pánuco, la calle de Pánuco, donde estuvo, al final me voy a la calle de Ometusco, le llaman, eso está por, por Nuevo León, la avenida de Nuevo León, allá cerca de Insurgentes. Cuando voy son casas que están en medio de milpas, completamente y allí es donde estamos hasta que nos trasladamos a Madrid.
EA.- ¿Qué impresión tienes de la ciudad, cuando ya te instalas?
VP.- Bueno, me parece que es una ciudad de provincias, española, un poco grandona pero sin una personalidad definida, a no ser que llegue uno al núcleo este del Zócalo y un poco así pero lo demás no nos causa ninguna impresión, no, muy provinciano.
- Idioma
- Español
- Temática
- Temporal
- Siglo XX
- Origen
- Lugar
- Madrid, España
- Fecha de creación
- 1981
- Personas/ Instituciones
- Vicente Polo Díez: Entrevistado
- Elena Aub: Entrevistador
- Dolores Pla Brugat: Director de proyecto
- María Esther Jasso: Conservador de obras
- Marcela Cobos: Conservador de obras
- Instituto Nacional de Antropología e Historia: Conservador de obras
- Ministerio de Cultura de España: Conservador de obras
- Tipo de recurso
- Entrevista
- Descripción física
- Extensión
- 185 pp.
- Duración
- 05:35:55 hrs.
- Identificadores
- MID
- 47_20190819-165741:115
- Inventario
- PHO-10-ESP-28
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
-
Vista Impresión
- Título(s)
- Título
- Entrevista realizada a Vicente Polo Díez por Elena Aub
- Proyecto de historia oral. Refugiados españoles en México
- Contenido
- Nace en Corcubión el 17 de agosto de 1910. Sus primeros años transcurren en Galicia. Luego se traslada a Salamanca y posteriormente a Madrid. Realiza estudios de derecho y desarrolla sus primeras actividades políticas vinculado a los socialistas, durante la dictadura de Primo de Rivera. La influencia del Instituto Escuela. Es un entusiasta republicano. Entra en contacto con el grupo de teatro La Barraca. Trabaja en la Dirección General de Comercio. Pertenece a la fue. Inicia estudios de economía. Apoya la rebelión de Jaca. En 1936 es enviado a Moscú junto con el embajador Marcelino Pascua. Es testigo de la política estalinista. Abandona la Unión Soviética al finalizar la Guerra Civil Española. Llega a México en 1939, después de pasar por Helsinki, Estocolmo, París y Nueva York. Reside temporalmente en Santo Domingo. De regreso a México trabaja para el fce. Adquiere, con otros socios, la Imprenta Gráfica Panamericana. Visita España en 1956. Problemas económicos obligan a cerrar la imprenta, lo que influye de manera determinante para su regreso definitivo a España en 1967. Reingresa en el Ministerio de Comercio. Es enviado a Bélgica en 1973. Posteriormente se jubila. La ayuda soviética a la República Española. La xenofobia en México. La vida política y social española. Su experiencia como exiliado y la importancia de sus vivencias en México.
- Fragmento
EA.- ¿Y en todos los años que estuviste en México nunca te naturalizaste?
VP.- No porque quizás el trabajo ya no me obligó, no estuve ligado a ningún trabajo más o menos de tipo oficial o conectado con organismos oficiales y no, no sentí esa necesidad que eh, no porque no me sintiese mexicano, que me lo he sentido y me lo sigo sintiendo, sino porque, eh, bueno, quería, no sé, quizás mantener ese, como diría [inaudible] ese espíritu de que no, yo tengo que volver a España, yo tengo que volver a España como [inaudible] no sé.
EA.- ¿Cuál fue el primer trabajo en México?
VP.- Mi primer trabajo, creo que fue hacer alguna traducción para, sí, para Fondo de Cultura Económica, a través, gracias me lo proporcionó precisamente Javier Márquez, también compañero con el que me encontré allí.
EA.- ¿Cuánto ganabas?
VP.- Bueno, no sé, por aquella traducción no sé cuánto gané, pero cuando ya empecé a tener un trabajo, un trabajo mío ya, que comenzó como un empresario, empresarios que teníamos una tiendita de abarrotes entre otro compañero y yo, donde vendíamos el azúcar y los frijoles y demás a las ‘chachas’ o las ‘gatas’, como le decían, mexicanas, cada mañana, los diez de café, los diez de azúcar y tal cual. Bueno, eso, que es claro, no nos daba más que para subsistir. De lo que sacábamos de la tienda y poco más, y de allí, poco a poco se me abrió ya el camino de eso de seguir haciendo traducciones y sobre todo de encargarme de lo que luego fue lo que es mi medio de vida, la imprenta que hacía los trabajos del Fondo de Cultura Económica.
EA.- ¿Era una imprenta que montaste tú, o?
VP.- Montamos, es decir, fue una imprenta que estaba montada en plan de cooperativa por exiliados españoles pero que se había venido abajo, no había habido ningún entendimiento entre, bueno, lo que suele pasar desgraciadamente en estas cosas comunitarias y bueno, estaban en quiebra total y entonces me lo propusieron, el licenciado Raúl Cárdenas, que era una persona que entonces estaba en contacto con todos los exiliados, por encargo del Gobierno mexicano, y Javier Márquez, que vio la posibilidad de, con esa imprenta, poder hacer trabajos para el Fondo de cultura Económica, del que él ya era el subdirector en aquella época y ese fue el motivo de iniciar la andadura de la imprenta. Con todas las deudas feroces que tenían, tratando de ir tapando un agujero y sí, las anécdotas y aventuras de que nos cortaban la luz, de que había que esto, son innumerables (ríe).
EA.- ¿Cómo se llamaba la imprenta?
VP.- Gráfica Panamericana
EA.- ¿Tenías relaciones de trabajo con tu carrera?
VP.- Ninguna, recuerdo que una imprenta la vi en mi juventud, en mi juventud porque mi hermano, en Salamanca era uno de los redactores del periódico que había allí, “El adelanto” o no sé cómo se llamaba, y con ese motivo había visitado una imprenta, era lo único que había sabido yo de imprentas.
EA.- ¿Después, o todo el exilio ya te dedicaste a?
VP.- Durante todo el exilio estuve dedicado a esto y seguía haciendo algunas traducciones por había momentos muy malos en la imprenta que no bastaban para irnos defendiendo y sin los extras pues, había que sacarlos de alguna parte.
EA.- ¿Cómo era tu relación con los compañeros de trabajo, tanto con los mexicanos como los españoles?
VP.- Bueno, creo, y lo puedo decir sin presunción que fui siempre respetado y estimado por lo que se refiere a los mexicanos, eh, me dieron pruebas hasta el final, hasta que me despedí de un gran afecto. Con los compañeros, bueno que, en la imprenta, sí tuve, digamos, como empleados míos a otros dos exiliados, a un catedrático, uno es Sancho Granados, catedrático de Matemáticas, y otro chico, Encinas, bueno, teníamos una relación, pues de, fraternal completamente.
EA.- ¿Cuándo llegas a México, dónde te instalas?
VP.- Bueno, me instalo en un piso que consigo, casi me consigue Manuel Pedroso, que había sido el último embajador, ministro en Moscú y que al llegar yo pues, me busca o me tiene ya más o menos acomodado allí en un departamento que tengo, o estoy allí en tanto la Gráfica Panamericana sigue allí en la calle de Pánuco, donde estuvo.
EA.- ¿En qué año empiezas tú a hacerte cargo de la Gráfica Panamericana?
VP.- Cuarenta, a finales del cuarenta
EA.- Entonces fue muy breve lo de los abarrotes
VP.- Sí, lo de los abarrotes fue mientras estaba uno sin saber qué hacer o qué buscaba o qué le podía hacer y sí, fue después del cuarenta, sí fue a finales del cuarenta porque antes hice un viaje de exploración que me habían hablado, que parecía que había grandes posibilidades de trabajar, de algo, a Santo Domingo, de donde volví rápido y escaldado (ríe).
EA.- ¿Con quién te instalas en el departamento?
VP.- Bueno, solo con mi mujer
EA.- ¿Qué dirección era, te acuerdas de dónde era?
VP.- Era en la calle de Amazonas, el número, creo que era el seis pero, no estoy muy seguro, creo que era el seis.
EA.- ¿Cómo era, cómo era la casa, estaba bien?
VP.- Era una casa, sí era una casa y, vivíamos hoy, bueno de un ‘standing’ de una clase media, casi acomodada, digamos, pequeña, consistía en una cocina donde apenas cabía (inaudible) para esto y luego ya, un salón comedor, de estos normales de México y dos habitaciones, una que utilizaba de dormitorio y otra que convertí en, en despacho realmente, donde, con libros, con todas las cosas.
EA.- ¿Y luego vives en otras casas o allí (inaudible)?
VP.- Después, cuando la imprenta ya se traslada a Pánuco, la calle de Pánuco, donde estuvo, al final me voy a la calle de Ometusco, le llaman, eso está por, por Nuevo León, la avenida de Nuevo León, allá cerca de Insurgentes. Cuando voy son casas que están en medio de milpas, completamente y allí es donde estamos hasta que nos trasladamos a Madrid.
EA.- ¿Qué impresión tienes de la ciudad, cuando ya te instalas?
VP.- Bueno, me parece que es una ciudad de provincias, española, un poco grandona pero sin una personalidad definida, a no ser que llegue uno al núcleo este del Zócalo y un poco así pero lo demás no nos causa ninguna impresión, no, muy provinciano.
- Idioma
- Español
- Temática
- Temporal
- Siglo XX
- Origen
- Lugar
- Madrid, España
- Fecha de creación
- 1981
- Personas/ Instituciones
- Vicente Polo Díez: Entrevistado
- Elena Aub: Entrevistador
- Dolores Pla Brugat: Director de proyecto
- María Esther Jasso: Conservador de obras
- Marcela Cobos: Conservador de obras
- Instituto Nacional de Antropología e Historia: Conservador de obras
- Ministerio de Cultura de España: Conservador de obras
- Tipo de recurso
- Entrevista
- Descripción física
- Extensión
- 185 pp.
- Duración
- 05:35:55 hrs.
- Identificadores
- MID
- 47_20190819-165741:115
- Inventario
- PHO-10-ESP-28
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Biblioteca Manuel Orozco y Berra
- Biblioteca de Antropología e Historia Eusebio Dávalos Hurtado
MI MEDIATECA
Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.
Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.
Imagen mediana (JPG) | 213.21 KiB |
Ver |
Descargar |
Imagen miniatura (JPG) | 213.21 KiB |
Ver |
Descargar |
PDF (PDF) | 4.71 MiB |
Ver |
Descargar |
Permisos de uso
Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.
Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui