Indígenas michoacanos y escritura fonética: tres datos del siglo XVI
- Título(s)
- Título
- Indígenas michoacanos y escritura fonética: tres datos del siglo XVI
- Historias. Revista de la Dirección de Estudios Históricos. Num. 60 (2005) enero-abril
- Abstract
- Did the missionary work in Mesoamerica made phonetic writing immediately available to indigenous populations? Book historians have frequently assumed that the presence of ancient book editions in particular library collections suffices to claim that their respective authors were actually known in those regions. This article challenges that interpretation. Drawing on three 16th Century cases where Purepecha Indians of Michoacán, Mexico had access to documents and texts, I argue that the ability to understand and reproduce speech with all its grammatical and phonetic components was unevenly distributed among different social strata even several decades after the Spanish Conquest took place. My analysis accounts for differential —although often simultaneously coexistent— levels of familiarity with such writing, ranging from an Indigenous perception of letters as “talking sheets,” to the deep knowledge of the most sophisticated scholarly Western tradition. This research concludes that the introduction of phonetic writing into Mesoamerican societies was an authentic cultural revolution itself; historians still need to undertake a socially-aware revision and conceptualization of such a dramatic transformation.
- Resumen
- El auge de los estudios bibliográficos y de historia del libro ha vuelto práctica común buscar en los remanentes de las bibliotecas antiguas la presencia de determinados títulos, derivando de ello afirmaciones generales acerca de si un autor “se conoció” o “fue leído” en determinada región. En un principio, la pesquisa que dio origen a este ensayo se planteó en una dirección parecida, pues quiso abordar así, en general, el impacto que había tenido el libro en el proceso de aculturación de la etnia purhépecha como consecuencia de la conquista española y de la labor evangelizadora de los religiosos que llegaron al territorio del actual Michoacán. He abandonado esa vía en razón de la escasez y disparidad de los datos con que se cuenta, y he preferido mostrar, con los tres casos que presento, indicios que invitan a mantener la duda original y a matizar nuestros asertos, con la impresión de que hacemos una historia del libro poco consciente de los usos sociales de la escritura y la lectura, y de su desigual distribución a través del espectro social.
- Referencias:
- Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, 8ª edición, introducción y notas de Joaquín Ramírez Cabañas, México, Porrúa, 1970
- Sabine Mac Cormack, “Atahualpa y el libro”, en Revista de Indias 48, núm. 184, 1988, pp. 693-714. Jacques
- Goody (comp.), Cultura escrita en sociedades tradicionales, Barcelona, Editorial Gedisa (lea), 1996, p. 229.
- Geoffrey Sampson, Sistemas de escritura; análisis lingüístico, Barcelona, Gedisa, 1997, pp. 65 y 67
- Henri Irénée Marrou, Historia de la educación en la antigüedad, México, FCE, 2000
- Peter T. Daniels and William Bright, The World’s Writing Systems, Nueva York, Oxford University Press, 1996.
- López de Gómara en su Historia de Indias y Conquista de México, ed. facsimilar de la de Zaragoza, 1552, México, Centro de Estudios de Historia de México, Condumex, 1978
- Elizabeth Hill Boone, Stories in Red and Black. Pictorial Histories of the Aztecs and Mixtecs, Austin, University of Texas Press, 2000, 296
- Seven Sacred Maya Temples and Tombs, Nueva York, Touchstone, 1999, 431 pp.
- Rodrigo Martínez, “El Vocabulario en lengua de Mechuacan (1559) de fray Matutino Gilberti como fuente de información histórica”, en Lengua y Etnohistoria Purépecha. Homenaje a Benedict Warren, México, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgociesas, 1997, pp. 67-162.
- Bernardino de Sahagún, Historia... introd., paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina García Quintana, México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Alianza Editorial, 1989, vol. II, p. 598.
- The Conquest of Michoacan; the Spanish Domination of the Tarascan Kingdom in Western Mexico, 1521-1530, Oklahoma, University of Oklahoma Press, 1985, p. 84.
- Pilar Gonzalbo, “La lectura de evangelización en la Nueva España”, en Historia de la lectura en México, Seminario de Historia de la Educación, México, El Colegio de México, 1988
- Historia de la educación en la época colonial; el mundo indígena, México, El Colegio de México (Historia de la Educación), 1990.
- Carmen Castañeda, “La difusión del castellano y del náhuatl en la Nueva Galicia en la época de Felipe II”, en José Román, Nora Jiménez et al., (coords.), Felipe II y el oficio de rey: La fragua de un imperio, Madrid, Instituto Nacional de Antropología e Historia, Universidad de Zacatecas, Universidad de Guadalajara, México, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 2001
- José Ignacio Tellechea Idígoras, “La Censura Inquisitorial de Biblias de 1554”, en Anthologica Annua, 10, 1962, pp. 89-142.
- Petrucci, La ciencia de la escritura. Primera lección de paleografía, trad. de Luciano Padilla López, México, FCE, 2002, p. 27.
- José María Kobayashi, La educación como conquista (empresa franciscana en México), México, El Colegio de México, 1974
- Carmen Herrera y Ethelia Ruiz, El entintado mundo de la fijeza imaginaria. El Códice de Tepeucila, México, INAH, 1997.
- Idioma
- Español
- Temática
- Geográfica
- Michoacán, México
- Temporal
- Siglo XVI
- Origen
- Lugar
- Ciudad de México, México
- Fecha de publicación
- 2005-05-01
- Editor
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Emisión
- Monográfico único
- Tipo de recurso
- Texto
- Artículo de revista
- Ubicación
- Dirección de Estudios Históricos
- Identificadores
- ISSN
- 1405-7794
- Identificadores
- MID
- 352_19820101-000000:6_131_1669
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Digitalización
- Formato del original (GMD)
- Texto
- Origen del recurso digital
- Digitalización de análogo
- Formato del recurso digital
- Application/pdf
- Calidad del recurso digital
- Acceso
- Revista Historias. Revista de la Dirección de Estudios Históricos
- Número de revista Historias Num. 60 (2005)
-
Vista Impresión
- Título(s)
- Título
- Indígenas michoacanos y escritura fonética: tres datos del siglo XVI
- Historias. Revista de la Dirección de Estudios Históricos. Num. 60 (2005) enero-abril
- Abstract
- Did the missionary work in Mesoamerica made phonetic writing immediately available to indigenous populations? Book historians have frequently assumed that the presence of ancient book editions in particular library collections suffices to claim that their respective authors were actually known in those regions. This article challenges that interpretation. Drawing on three 16th Century cases where Purepecha Indians of Michoacán, Mexico had access to documents and texts, I argue that the ability to understand and reproduce speech with all its grammatical and phonetic components was unevenly distributed among different social strata even several decades after the Spanish Conquest took place. My analysis accounts for differential —although often simultaneously coexistent— levels of familiarity with such writing, ranging from an Indigenous perception of letters as “talking sheets,” to the deep knowledge of the most sophisticated scholarly Western tradition. This research concludes that the introduction of phonetic writing into Mesoamerican societies was an authentic cultural revolution itself; historians still need to undertake a socially-aware revision and conceptualization of such a dramatic transformation.
- Resumen
- El auge de los estudios bibliográficos y de historia del libro ha vuelto práctica común buscar en los remanentes de las bibliotecas antiguas la presencia de determinados títulos, derivando de ello afirmaciones generales acerca de si un autor “se conoció” o “fue leído” en determinada región. En un principio, la pesquisa que dio origen a este ensayo se planteó en una dirección parecida, pues quiso abordar así, en general, el impacto que había tenido el libro en el proceso de aculturación de la etnia purhépecha como consecuencia de la conquista española y de la labor evangelizadora de los religiosos que llegaron al territorio del actual Michoacán. He abandonado esa vía en razón de la escasez y disparidad de los datos con que se cuenta, y he preferido mostrar, con los tres casos que presento, indicios que invitan a mantener la duda original y a matizar nuestros asertos, con la impresión de que hacemos una historia del libro poco consciente de los usos sociales de la escritura y la lectura, y de su desigual distribución a través del espectro social.
- Referencias:
- Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, 8ª edición, introducción y notas de Joaquín Ramírez Cabañas, México, Porrúa, 1970
- Sabine Mac Cormack, “Atahualpa y el libro”, en Revista de Indias 48, núm. 184, 1988, pp. 693-714. Jacques
- Goody (comp.), Cultura escrita en sociedades tradicionales, Barcelona, Editorial Gedisa (lea), 1996, p. 229.
- Geoffrey Sampson, Sistemas de escritura; análisis lingüístico, Barcelona, Gedisa, 1997, pp. 65 y 67
- Henri Irénée Marrou, Historia de la educación en la antigüedad, México, FCE, 2000
- Peter T. Daniels and William Bright, The World’s Writing Systems, Nueva York, Oxford University Press, 1996.
- López de Gómara en su Historia de Indias y Conquista de México, ed. facsimilar de la de Zaragoza, 1552, México, Centro de Estudios de Historia de México, Condumex, 1978
- Elizabeth Hill Boone, Stories in Red and Black. Pictorial Histories of the Aztecs and Mixtecs, Austin, University of Texas Press, 2000, 296
- Seven Sacred Maya Temples and Tombs, Nueva York, Touchstone, 1999, 431 pp.
- Rodrigo Martínez, “El Vocabulario en lengua de Mechuacan (1559) de fray Matutino Gilberti como fuente de información histórica”, en Lengua y Etnohistoria Purépecha. Homenaje a Benedict Warren, México, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgociesas, 1997, pp. 67-162.
- Bernardino de Sahagún, Historia... introd., paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina García Quintana, México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Alianza Editorial, 1989, vol. II, p. 598.
- The Conquest of Michoacan; the Spanish Domination of the Tarascan Kingdom in Western Mexico, 1521-1530, Oklahoma, University of Oklahoma Press, 1985, p. 84.
- Pilar Gonzalbo, “La lectura de evangelización en la Nueva España”, en Historia de la lectura en México, Seminario de Historia de la Educación, México, El Colegio de México, 1988
- Historia de la educación en la época colonial; el mundo indígena, México, El Colegio de México (Historia de la Educación), 1990.
- Carmen Castañeda, “La difusión del castellano y del náhuatl en la Nueva Galicia en la época de Felipe II”, en José Román, Nora Jiménez et al., (coords.), Felipe II y el oficio de rey: La fragua de un imperio, Madrid, Instituto Nacional de Antropología e Historia, Universidad de Zacatecas, Universidad de Guadalajara, México, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 2001
- José Ignacio Tellechea Idígoras, “La Censura Inquisitorial de Biblias de 1554”, en Anthologica Annua, 10, 1962, pp. 89-142.
- Petrucci, La ciencia de la escritura. Primera lección de paleografía, trad. de Luciano Padilla López, México, FCE, 2002, p. 27.
- José María Kobayashi, La educación como conquista (empresa franciscana en México), México, El Colegio de México, 1974
- Carmen Herrera y Ethelia Ruiz, El entintado mundo de la fijeza imaginaria. El Códice de Tepeucila, México, INAH, 1997.
- Idioma
- Español
- Temática
- Geográfica
- Michoacán, México
- Temporal
- Siglo XVI
- Origen
- Lugar
- Ciudad de México, México
- Fecha de publicación
- 2005-05-01
- Editor
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Emisión
- Monográfico único
- Tipo de recurso
- Texto
- Artículo de revista
- Ubicación
- Dirección de Estudios Históricos
- Identificadores
- ISSN
- 1405-7794
- Identificadores
- MID
- 352_19820101-000000:6_131_1669
- Catalogación
- Fuente
- Instituto Nacional de Antropología e Historia
- Idioma
- Español
- Digitalización
- Formato del original (GMD)
- Texto
- Origen del recurso digital
- Digitalización de análogo
- Formato del recurso digital
- Application/pdf
- Calidad del recurso digital
- Acceso
- Revista Historias. Revista de la Dirección de Estudios Históricos
- Número de revista Historias Num. 60 (2005)
MI MEDIATECA
Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.
Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.
Permisos de uso
Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.
Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui