No me podrán detener

  • Loading JW Player...

  • Sobre el recurso

    Título(s)
    Título
    No me podrán detener
    Testimonio Musical de México, volumen 52 N°. 3

    Resumen

    Benito Sierra Rosas, el piréri de Charapan, acompañado en la guitarra por su sobrino Cirilo Sierra, honra la serie discográfica del inah, Testimonio Musical de México, con un legado cultural del Puréecherio.


    Nota
    3. No me podrán detener ¡Ay!, no habrá quien a mí me detenga ¡ay!, no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya di mi palabra que nunca la podré olvidar. Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri. ¡Ay!, ji k’orini ya no méni jurarkwaka arini warhiitini ya. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampé úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. (2) Ísïmentuni palabra intspeska éskani no méni úaka mirikurhini. Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri. Ji k’oruri ya no méni jurarkwaka arini warhiitini ya. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. (2) Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri, ji k’oruri ya no méni jurarkuaka arini warhiitini ya. Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, éska no méni úaka mirikurhini. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. Ísïmentu tsípekwa jatsiska éska no méni úaka mirikurhini. Ísïmentu tsípekwa jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri, ¡Ay!, ji k’oruri ya no méni jurarkwaka arini warhiitini ya. Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada. ¡Ay!, a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. ¡Ay!, no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya dí mi palabra que nunca la podré olvidar. Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada. ¡Ay!, a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. (2) Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada; ¡ay! a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. Eres el motivo de mi alegría, y no podré olvidarte jamás. ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. Eres el motivo de mi alegría y no podre olvidarte jamás. Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada, ¡ay! a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. 3bis. No ne marini wati p’inkuni ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na uejkits’ïni arhini xukani. (2) Isïmentu palabra intspeska, éskani no méni úaka mirikurhini. Ísïmentu[…] eska[…] parani ísï jamani yáwani churi jameri, ji k’oruni ya no méni jurarkwaka ya, arini warhiitini ya. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. (2) Ísïmentu palabra intspeka, éskani no méni úaka mirikurhini. ¡Ay!, ji k’oruri ya no méni jurarkwaka, arini tsïtsîkini, arini warhitini, ¡ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, [arini warhiitini ya. 3bis. No me podrán detener ¡Ay!, no habrá quien a mí me detenga ¡ay!, no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya di mi palabra que nunca la podré olvidar. En verdad[…] que[…] por ti no me inporta andar hasta muy noche, ¡ay! a esta mujer que quiero, yo nunca la dejaré. ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya di mi palabra, que nunca la podré olvidar. ¡Ay!, en verdad que no la dejaré a esta flor[…] a esta mujer ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, […] a esta mujer

    Temática
    Tópico
    Música
    Música tradicional
    Geográfica
    Michoacán

    Origen
    Lugar
    San Antonio Charapan, Michoacán, México
    Fecha de publicación
    2010
    Otra fecha
    2010

    Personas
    / Instituciones
    Benito Sierra Rosas: Cantante
    Cirilo Sierra Hernández: Músico

    Tipo de recurso
    Grabación de audio
    Música

    Género
    Pirekua

    Descripción física
    Duración
    03:47

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License

    Sobre el registro

    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:5203
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia

    Objetos relacionados
  • Imagen miniatura (JPG) 62.51 KiB
    Ver

    Descargar
      Dublin Core (DC)
      Metadata Object Description Schema (MODS)
      MAchine-Readable Cataloging (MARC)

    Permisos de uso

    Estas imágenes y archivos se pueden consultar, guardar y distribuir sin fines comerciales, siempre que se especifique que pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México así como los correspondientes derechos de autor y el hipervinculo completo dentro de la Mediateca INAH.

    Para solicitar el uso de fotografías u otros archivos contenidos en este repositorio consulte las instrucciones aqui

  • Vista Impresión



    Título(s)
    Título
    No me podrán detener
    Testimonio Musical de México, volumen 52 N°. 3

    Resumen

    Benito Sierra Rosas, el piréri de Charapan, acompañado en la guitarra por su sobrino Cirilo Sierra, honra la serie discográfica del inah, Testimonio Musical de México, con un legado cultural del Puréecherio.


    Nota
    3. No me podrán detener ¡Ay!, no habrá quien a mí me detenga ¡ay!, no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya di mi palabra que nunca la podré olvidar. Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri. ¡Ay!, ji k’orini ya no méni jurarkwaka arini warhiitini ya. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampé úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. (2) Ísïmentuni palabra intspeska éskani no méni úaka mirikurhini. Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri. Ji k’oruri ya no méni jurarkwaka arini warhiitini ya. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. (2) Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri, ji k’oruri ya no méni jurarkuaka arini warhiitini ya. Ísïmentu tsípekua jatsiska ya, éska no méni úaka mirikurhini. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. Ísïmentu tsípekwa jatsiska éska no méni úaka mirikurhini. Ísïmentu tsípekwa jatsiska ya, parani ísï jamani yáwani churi jameri, ¡Ay!, ji k’oruri ya no méni jurarkwaka arini warhiitini ya. Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada. ¡Ay!, a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. ¡Ay!, no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya dí mi palabra que nunca la podré olvidar. Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada. ¡Ay!, a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. (2) Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada; ¡ay! a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. Eres el motivo de mi alegría, y no podré olvidarte jamás. ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. Eres el motivo de mi alegría y no podre olvidarte jamás. Eres el motivo de mi alegría, por ti no me importa andar hasta de madrugada, ¡ay! a esta mujer que quiero yo nunca la dejaré. 3bis. No ne marini wati p’inkuni ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na uejkits’ïni arhini xukani. (2) Isïmentu palabra intspeska, éskani no méni úaka mirikurhini. Ísïmentu[…] eska[…] parani ísï jamani yáwani churi jameri, ji k’oruni ya no méni jurarkwaka ya, arini warhiitini ya. ¡Ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, ¡ay!, ka na wejkits’ïni arhini xukani. (2) Ísïmentu palabra intspeka, éskani no méni úaka mirikurhini. ¡Ay!, ji k’oruri ya no méni jurarkwaka, arini tsïtsîkini, arini warhitini, ¡ay!, ka jindentsïni k’oru ampe úa p’inkuni, [arini warhiitini ya. 3bis. No me podrán detener ¡Ay!, no habrá quien a mí me detenga ¡ay!, no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya di mi palabra que nunca la podré olvidar. En verdad[…] que[…] por ti no me inporta andar hasta muy noche, ¡ay! a esta mujer que quiero, yo nunca la dejaré. ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, ¡ay! no importa que hablen y se molesten. (2) Yo ya di mi palabra, que nunca la podré olvidar. ¡Ay!, en verdad que no la dejaré a esta flor[…] a esta mujer ¡Ay! no habrá quien a mí me detenga, […] a esta mujer

    Temática
    Tópico
    Música
    Música tradicional
    Geográfica
    Michoacán

    Origen
    Lugar
    San Antonio Charapan, Michoacán, México
    Fecha de publicación
    2010
    Otra fecha
    2010

    Personas
    / Instituciones
    Benito Sierra Rosas: Cantante
    Cirilo Sierra Hernández: Músico

    Tipo de recurso
    Grabación de audio
    Música

    Género
    Pirekua

    Descripción física
    Duración
    03:47

    Ubicación
    Fonoteca INAH

    Condiciones de uso
    D.R. Instituto Nacional de Antropología e Historia, México

    Creative Commons License


    Identificadores
    MID
    79_20150508-144000:5203
    Catálogo

    Catalogación
    Fuente
    Instituto Nacional de Antropología e Historia
    Idioma
    Español

    Digitalización
    Formato del original (GMD)
    Música
    Origen del recurso digital
    Digital originalmente
    Formato del recurso digital
    Audio/mpeg

    Área de procedencia


    Soy del barrio de Santiago. Tatá Benito. Pirecuas de la Sierra de Michoacán

  • MI MEDIATECA

    Mi Mediateca es un espacio personal para guardar y organizar la información que mas te interesa de la Mediateca.

    Para poder utilizar debes tener una cuenta de usuario e iniciar sesión.




Este objeto es parte de


AVISO LEGAL

Mediateca INAH es el repositorio digital de acceso abierto del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México a través del cual pone a disposición del público el patrimonio cultural e histórico a su cargo.

Todos los contenidos de este portal pertenecen al Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. La información y los archivos aquí disponibles pueden ser utilizados de manera personal y sin fines de lucro, siempre que no sean alterados, se reconozcan todos los créditos correspondientes y se indique la referencia a este repositorio. Para cualquier otro uso se deben seguir las instrucciones de la sección Preguntas frecuentes .

La integración, estandarización y revisión de los contenidos de este repositorio digital son actividades continuas por lo que los datos pueden cambiar parcial o totalmente en cualquier momento.