000
|
nam 22 uu 4500 |
008 |
| |||||||||||||||||spa|| |
022 |
|a1405-776X |
852 |
|aCoordinación Nacional de Antropología |
260 |
|bInstituto Nacional de Antropología e Historia|c2019-08-31 |
650 |
1 |aAntropología|xPsalmodia christiana |
887 |
|a
http://vocabularios.inah.gob.mx/adscripcion/48
|
773 |
0 |tDimensión Antropológica |
773 |
0 |tDimensión Antropológica Vol. 76 (2019) |
540 |
|aCreative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives (CC BY-NC-ND) |
245 |
13|aLostextos cristianos en lengua náhuatl del periodo novohispano: fuentes para la historia cultural|pDimensión Antropológica Vol. 76 Año 26 (2019) mayo-agosto|htext |
700 |
1 |aBerenice|eauthor|ecreator|uInstituto de Investigaciones Históricas, UNAM |
655 |
7|aArtículo de revista|2mediateca-genero |
500 |
|aAlcántara, Berenice, “Cantos para bailar un cristianismo reinventado: la nahuatlización del discurso de evangelización en la Psalmodia christiana de fray Bernardino de Sahagún”, tesis doctoral, UNAM, México, 2008. |
500 |
|a____________, “In Nepapan Xochitl. The Power of Flowers in the Works of Sahagún”, en Joseph Connors y Gerhard Wolf (eds.) y Louis A. Waldman (colaborador), Colors Between Two Worlds. The Florentine Codex of Bernardino de Sahagún, Cambridge, Harvard University Center for Italian Renaissance Studies (Villa I Tatti), 2011 pp. 106-132. |
500 |
|aAnderson, Arthur J. O., “Sahagún’s Doctrinal Encyclopaedia”, Estudios de Cultura Náhuatl, núm. 16, 1983, pp. 109-122. |
500 |
|a____________, “The ‘San Bernardino of Sahagún’s Psalmodia”, Indiana. Contributions to Ethnology and Linguistics, Archaeology and Physical Anthropology of Indian America, núm. 9, 1984. |
500 |
|aBurke, Peter, What is Cultural History?, Cambridge, Polity, 2004. |
500 |
|aBurkhart, Louise M., “A Doctrine for Dancing: the Prologue to the Psalmodia Christiana”, Latin American Indian Literatures Journal, vol. 11, núm. 1, 1995, pp. 21-34. |
500 |
|a____________, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Austin, University of Texas Press, 2000. |
500 |
|a____________, Holy Wednesday. A Nahua Drama from Early Colonial Mexico, Filadelfia, University of Pennsylvania, 1996. |
500 |
|a____________, The Slippery Earth: Nahua-Christian Moral Dialogue in Sixteenth-Century Mexico, Tucson, University of Arizona Press, 1989. |
500 |
|a____________, “Introduction”, en David Tavárez (ed.), Words and Worlds Turned Around: Indigenous Christianities in Colonial Latin America, Boulder, University Press of Colorado, 2017, pp. 4-26. |
500 |
|aChristensen, Mark Z., Nahua and Maya Catholicisms. Texts and Religion in Colonial Central Mexico and Yucatan, Standford, Stanford University Press, 2013. |
500 |
|a____________, Translated Christianities: Nahuatl and Maya Religious Texts, Pensilvania, Pennsylvania State University Press, 2014. |
500 |
|aDarnton, Robert, “Historia intelectual y cultural”, en El beso de Lamourette. Reflexiones sobre la historia cultural, Buenos Aires, FCE, 2010, pp. 203-235. |
500 |
|aDehouve, Danièle, Relatos de pecados en la evangelización de los indios de México (siglos XVI-XVIII), México, CIESAS / CEMCA, 2010. |
500 |
|aDibble, Charles E., “The Nahuatlization of Christianity”, en Munro S. Edmonson (ed.), Sixteenth-Century Mexico: The Work of Sahagún, Albuquerque, University of New Mexico Press, 1974, pp. 225-233. |
500 |
|aGaribay K., Ángel M., Historia de la literatura náhuatl, México, Porrúa, 2000. |
500 |
|aLópez Austin, Alfredo, “Difrasismos, cosmovisión e iconografía”, Revista Española de Antropología Americana, volumen extraordinario, 2003, pp. 143-160. |
500 |
|a____________, Tamoanchan y Tlalocan, México, FCE, 1994. |
500 |
|aMartínez Baracs, Rodrigo, “El estudio de los indios de México durante el periodo colonial”, en Clementina Battcock y Berenise Bravo Rubio (coords.), Mudables representaciones: el indio en la Nueva España a través de crónicas, impresos y manuscritos, México, INAH, 2017, pp. 19-48. |
500 |
|aMignolo, Walter, The Darker Side of the Renaissance. Literacy, Territoriality and Colonization, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1995. |
500 |
|a____________, “On Pluriversality”, recuperado de: , consultada el 7 de febrero de 2018. |
500 |
|aMontes de Oca Vega, Mercedes, Los difrasismos en el náhuatl del siglo XVI y XVII, México, IIF-UNAM, 2013. |
500 |
|a____________, “Los difrasismos: ¿núcleos conceptuales mesoamericanos?”, en Mercedes Montes de Oca (ed.), La metáfora en Mesoamérica, México, IIF-UNAM, 2004, pp. 225-251. |
500 |
|aRestall, Mathew, “Filología y etnohistoria. Una breve historia de la ‘nueva filología’ en Norteamérica”, Desacatos. Revista de Ciencias Sociales, núm. 7, 2001, pp. 85-102. |
500 |
|aRíos Saloma, Martín F., “De la historia de las mentalidades a la historia cultural. Notas sobre el desarrollo de la historiografía en la segunda mitad del siglo XX”, Estudios de Historia Moderna y Contemporánea, núm. 37, enero-junio de 2009, pp. 97-137. |
500 |
|aSahagún, Bernardino de (fray), Psalmodia christiana y sermonario de los sanctos del año en lengua mexicana, compuesta por el muy R. Padre fray Bernardino de Sahagún de la orden de Sant Francisco. Ordenada en cantares o psalmos para que canten los indios en los areytos que hazen en las Iglesias, México, Casa de Pedro de Ocharte, 1583. |
500 |
|aSell, Barry, Larissa Taylor, Asunción Lavrín, y Alonso de Molina (eds.), Nahua Confraternities in Early Colonial México: The 1552 Nahuatl Ordinances of Fray Alonso de Molina, OFM, Indiana, University of Indiana Press, 2002. |
500 |
|a____________, y Louise M. Burkhart (eds.), Nahuatl Theater, 1: Death and Life in Colonial Nahua Mexico, Norman, University of Oklahoma Press, 2004. |
500 |
|a____________, y Louise M. Burkhart (eds.), Nahuatl Theater, 4: Nahua Christianity in Performance, Norman, University of Oklahoma Press, 2009. |
500 |
|aSell, Barry, Louise M. Burkhart, y Stafford Poole (eds.), Nahuatl Theater, 2: Our Lady of Guadalupe, Norman, University of Oklahoma Press, 2006. |
500 |
|aSell, Barry, Louise M. Burkhart, y Elizabeth R. Wright (eds.), Nahuatl Theater, 3: Spanish Golden Age Drama in Mexican Translation, Norman, University of Oklahoma Press, 2008. |
500 |
|aTavárez, David E., “Naming the Trinity: From Ideologies of Translation to Dialectics of Reception in Colonial Nahua Texts, 1547-1771”, Colonial Latin American Review, vol. 9, núm. 1, 2000, pp. 21-47. |
500 |
|a____________, “Nahua Intellectuals, Franciscan Scholars, and the Devotio Moderna in Colonial Mexico”, The Americas, vol. 70, núm. 2, 2013, pp. 203-235. |
500 |
|a____________ (ed.), Words and Worlds Turned Around. Indigenous Christianities in Colonial Latin America, Boulder, University Press of Colorado, 2017. |
520 |
|aLa abundante documentación en lengua náhuatl, elaborada con fines doctrinales cristianos, nos permite conocer las transformaciones por las que atravesaron las sociedades indígenas y las relaciones establecidas entre los pueblos, corporaciones e individuos hablantes de esta lengua, con otros sectores que formaron parte de la sociedad novohispana. La Psalmodia christiana da muestra de los procesos de negociación intelectual y construcción de nuevos significados en el contexto de la colonización. Su estudio muestra la polifonía y la hibridación de diversas visiones del mundo, aspectos de sumo interés para la “historia cultural”. |